
Silvija Brice
Silvija Brice (1958) – tulkotāja, redaktore. Tulko no vācu, angļu un poļu valodas. Kopumā S. Brices tulkojumā publicētas vairāk nekā 200 grāmatas, tāpēc literatūrkritiķis G. Berelis nodēvējis viņu par "vienu no jaudīgākajām latviešu tulkotājām". Tulkojumi galvenokārt ietver 20. un 21. gadsimta daiļliteratūru (G. Grass, S. Rušdi, F. Kafka, H. Hese, V. Vulfa, M. Atvuda, A. Mērdoka, Dž. Orvels, S. Plāta, O. Hakslijs, E. Bērdžess, M. Kaningems, I. Makjuans, Dž. Keruaks, A. Kārtere u. c.). Tulkojusi arī vairākus fundamentālus vēstures pētījumus (A. Bīvora "Berlīnes krišana 1945", V. Taubnera "Hruščovs un viņa laikmets", R. Sērvisa "Ļeņins. Patiesā biogrāfija", A. Bīvora "Staļingrada", Dž. Tolanda "Ādolfs Hitlers", R. Dž. Evansa "Trešā Reiha tapšana", O. Faidžīsa "Čukstētāji" u. c.). Studējusi Latvijas Universitātē ģermānānistiku, turpinājusi mācības Maskavā augstākajos svešvalodu kursos. Kā Bertelsmana stipendiāte 1992. gadā stažējusies Vācijas apgādos "Piper" un "Hanser" Minhenē. Bijusi redaktore apgādos "Avots", "Liesma", "Vaga", "Jāņa sēta", "Atēna". Pašlaik strādā kā tulkotāja apgādā "Zvaigzne ABC". Autore vairākām publikācijām par literatūrvēsturiskiem jautājumiem rakstu krājumā "Varavīksne". 2020. gadā izdota Silvijas Brices grāmata "Baigās piezīmes".